
>>
home
| back
|
next
|
|
The Bhagavad-gita
is universally renowned as the jewel of India's spiritual
wisdom. Spoken by Lord Krishna, the Supreme Personality
of Godhead to His intimate disciple Arjuna, the Gita's
seven hundred concise verses provide a definitive guide
to the science of self realization. No other philosophical
or religious work reveals, in such a lucid and profound
way, the nature of consciousness, the self, the universe
and the Supreme.
His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada is
uniquely qualified to present this English translation
and commentary on Bhagavad-gita. He is the world's foremost
Vedic scholar and teacher, and he is also the current
representative of an unbroken chain of fully self-realized
spiritual masters begining with Lord Krishna Himself.
Thus, unlike other editions of the Gita, this one is presented
as it is--without the slightest taint of adulteration
or personal motivation. This edition is certain to stimulate
and enlighten with its ancient yet thoroughly timely message.
|
Chapter
6.
Sankhya-yoga
Chapter
6, Verse 1.
The Blessed Lord said: One who is unattached to the fruits
of his work and who works as he is obligated is in the renounced
order of life, and he is the true mystic: not he who lights
no fire and performs no work.
TEXT
1
sri-bhagavan
uvaca
anasritah karma-phalam
karyam karma karoti yah
sa sannyasi ca yogi ca
na niragnir na cakriyah
SYNONYMS
sri-bhagavan uvaca--the Lord said; anasritah--without shelter;
karma-phalam--the result of work; karyam--obligatory; karma--work;
karoti--performs; yah--one who; sah--he; sannyasi--in the
renounced order; ca--also; yogi--mystic; ca--also; na--not;
nih--without; agnih--fire; na--nor; ca--also; akriyah--without
duty.
TRANSLATION
The Blessed Lord said: One who is unattached to the fruits
of his work and who works as he is obligated is in the renounced
order of life, and he is the true mystic: not he who lights
no fire and performs no work.
PURPORT
In this chapter the Lord explains that the process of the
eightfold yoga system is a means to control the mind and the
senses. However, this is very difficult for people in general
to perform, especially in the age of Kali. Although the eightfold
yoga system is recommended in this chapter, the Lord emphasizes
that the process of karma-yoga, or acting in Krsna consciousness,
is better. Everyone acts in this world to maintain his family
and their paraphernalia, but no one is working without some
self-interest, some personal gratification, be it concentrated
or extended. The criterion of perfection is to act in Krsna
consciousness, and not with a view to enjoying the fruits
of work. To act in Krsna consciousness is the duty of every
living entity because all are constitutionally parts and parcels
of the Supreme. The parts of the body work for the satisfaction
of the whole body. The limbs of the body do not act for self-satisfaction
but for the satisfaction of the complete whole. Similarly,
the living entity who acts for satisfaction of the supreme
whole and not for personal satisfaction is the perfect sannyasi,
the perfect yogi.
The sannyasis sometimes artificially think that they have
become liberated from all material duties, and therefore they
cease to perform agnihotra yajnas (fire sacrifices), but actually
they are self-interested because their goal is becoming one
with the impersonal Brahman. Such a desire is greater than
any material desire, but it is not without self-interest.
Similarly, the mystic yogi who practices the yoga system with
half-open eyes, ceasing all material activities, desires some
satisfaction for his personal self. But a person acting in
Krsna consciousness works for the satisfaction of the whole,
without self-interest. A Krsna conscious person has no desire
for self-satisfaction. His criterion of success is the satisfaction
of Krsna, and thus he is the perfect sannyasi, or perfect
yogi. Lord Caitanya, the highest perfectional symbol of renunciation,
prays in this way:
na dhanam na janam na sundarim kavitam va jagad-isa kamaye
mama janmani janmanisvare bhavatad bhaktir ahaituki tvayi
"O Almighty Lord, I have no desire to accumulate wealth,
nor to enjoy beautiful women. Nor do I want any number of
followers. What I want only is the causeless mercy of Your
devotional service in my life, birth after birth."
Chapter 6, Verse 2.
What is called renunciation is the same as yoga, or linking
oneself with the Supreme, for no one can become a yogi unless
he renounces the desire for sense gratification.
TEXT
2
yam sannyasam iti
prahur
yogam tam viddhi pandava
na hy asannyasta-sankalpo
yogi bhavati kascana
SYNONYMS
yam--what; sannyasam--renunciation; iti--thus; prahuh--they
say; yogam--linking with the Supreme; tam--that; viddhi--you
must know; pandava--O son of Pandu; na--never; hi--certainly;
asannyasta--without giving up; sankalpah--self-satisfaction;
yogi--a mystic transcendentalist; bhavati--becomes; kascana--anyone.
TRANSLATION
What is called renunciation is the same as yoga, or linking
oneself with the Supreme, for no one can become a yogi unless
he renounces the desire for sense gratification.
PURPORT
Real sannyasa-yoga or bhakti means that one should know his
constitutional position as the living entity, and act accordingly.
The living entity has no separate independent identity. He
is the marginal energy of the Supreme. When he is entrapped
by material energy, he is conditioned, and when he is Krsna
conscious, or aware of the spiritual energy, then he is in
his real and natural state of life. Therefore, when one is
in complete knowledge, one ceases all material sense gratification,
or renounces all kinds of sense gratificatory activities.
This is practiced by the yogis who restrain the senses from
material attachment. But a person in Krsna consciousness has
no opportunity to engage his senses in anything which is not
for the purpose of Krsna. Therefore, a Krsna conscious person
is simultaneously a sannyasi and a yogi. The purpose of knowledge
and of restraining the senses, as prescribed in the jnana
and yoga processes, is automatically served in Krsna consciousness.
If one is unable to give up the activities of his selfish
nature, then jnana and yoga are of no avail. The real aim
is for a living entity to give up all selfish satisfaction
and to be prepared to satisfy the Supreme. A Krsna conscious
person has no desire for any kind of self-enjoyment. He is
always engaged for the enjoyment of the Supreme. One who has
no information of the Supreme must therefore be engaged in
self-satisfaction, because no one can stand on the platform
of inactivity. All these purposes are perfectly served by
the practice of Krsna consciousness.
Chapter 6, Verse 3.
For one who is a neophyte in the eightfold yoga system, work
is said to be the means; and for one who has already attained
to yoga, cessation of all material activities is said to be
the means.
TEXT
3
aruruksor muner
yogam
karma karanam ucyate
yogarudhasya tasyaiva
samah karanam ucyate
SYNONYMS
aruruksoh--of one who has just begun yoga; muneh--of the sage;
yogam--the eightfold yoga system; karma--work; karanam--the
cause; ucyate--is said to be; yoga--eightfold yoga; arudhasya--of
one who has attained; tasya--his; eva--certainly; samah--cessation
of all material activities; karanam--the cause; ucyate--is
said to be.
TRANSLATION
For one who is a neophyte in the eightfold yoga system, work
is said to be the means; and for one who has already attained
to yoga, cessation of all material activities is said to be
the means.
PURPORT
The process of linking oneself with the Supreme is called
yoga, which may be compared to a ladder for attaining the
topmost spiritual realization. This ladder begins from the
lowest material condition of the living entity and rises up
to perfect self-realization in pure spiritual life. According
to various elevations, different parts of the ladder are known
by different names. But all in all, the complete ladder is
called yoga and may be divided into three parts, namely jnana-yoga,
dhyana-yoga and bhakti-yoga. The beginning of the ladder is
called the yogaruruksu stage, and the highest rung is called
yogarudha.
Concerning the eightfold yoga system, attempts in the beginning
to enter into meditation through regulative principles of
life and practice of different sitting postures (which are
more or less bodily exercises) are considered fruitive material
activities. All such activities lead to achieving perfect
mental equilibrium to control the senses. When one is accomplished
in the practice of meditation, he ceases all disturbing mental
activities.
A Krsna conscious person is, however, situated from the beginning
on the platform of meditation because he always thinks of
Krsna. And, being constantly engaged in the service of Krsna,
he is considered to have ceased all material activities.
Chapter 6, Verse 4.
A person is said to be have attained to yoga when, having
renounced all material desires, he neither acts for sense
gratification nor engages in fruitive activities.
TEXT
4
yada hi nendriyarthesu
na karmasv anusajjate
sarva-sankalpa-sannyasi
yogarudhas tadocyate
SYNONYMS
yada--when; hi--certainly; na--not; indriya-arthesu--in sense
gratification; na--never; karmasu--in fruitive activities;
anusajjate--does necessarily engage; sarva-sankalpa--all material
desires; sannyasi--renouncer; yoga-arudhah--elevated in yoga;
tada--at that time; ucyate--is said to be.
TRANSLATION
A person is said to be have attained to yoga when, having
renounced all material desires, he neither acts for sense
gratification nor engages in fruitive activities.
PURPORT
When a person is fully engaged in the transcendental loving
service of the Lord, he is pleased in himself, and thus he
is no longer engaged in sense gratification or in fruitive
activities. Otherwise, one must be engaged in sense gratification,
since one cannot live without engagement. Without Krsna consciousness,
one must be always seeking self-centered or extended selfish
activities. But a Krsna conscious person can do everything
for the satisfaction of Krsna and thereby be perfectly detached
from sense gratification. One who has no such realization
must mechanically try to escape material desires before being
elevated to the top rung of the yoga ladder.
Chapter 6, Verse 5.
A man must elevate himself by his own mind, not degrade himself.
The mind is the friend of the conditioned soul, and his enemy
as well.
TEXT
5
uddhared
atmanatmanam
natmanam avasadayet
atmaiva hy atmano bandhur
atmaiva ripur atmanah
SYNONYMS
uddharet--one must deliver; atmana--by the mind; atmanam--the
conditioned soul; na--never; atmanam--the conditioned soul;
avasadayet--put into degradation; atma--mind; eva--certainly;
hi--indeed; atmanah--of the conditioned soul; bandhuh--friend;
atma--mind; eva--certainly; ripuh--enemy; atmanah--of the
conditioned soul.
TRANSLATION
A man must elevate himself by his own mind, not degrade himself.
The mind is the friend of the conditioned soul, and his enemy
as well.
PURPORT
The word atma denotes body, mind and soul--depending upon
different circumstances. In the yoga system, the mind and
the conditioned soul are especially important. Since the mind
is the central point of yoga practice, atma refers here to
the mind. The purpose of the yoga system is to control the
mind and to draw it away from attachment to sense objects.
It is stressed herein that the mind must be so trained that
it can deliver the conditioned soul from the mire of nescience.
In material existence one is subjected to the influence of
the mind and the senses. In fact, the pure soul is entangled
in the material world because of the mind's ego which desires
to lord it over material nature. Therefore, the mind should
be trained so that it will not be attracted by the glitter
of material nature, and in this way the conditioned soul may
be saved. One should not degrade oneself by attraction to
sense objects. The more one is attracted by sense objects,
the more one becomes entangled in material existence. The
best way to disentangle oneself is to always engage the mind
in Krsna consciousness. The word hi is used for emphasizing
this point, i.e., that one must do this. It is also said:
mana eva manusyanam karanam bandha-moksayoh
bandhaya visayasango muktyai nirvisayam manah
"For man, mind is the cause of bondage and mind is the
cause of liberation. Mind absorbed in sense objects is the
cause of bondage, and mind detached from the sense objects
is the cause of liberation." Therefore, the mind which
is always engaged in Krsna consciousness is the cause of supreme
liberation.
Chapter 6, Verse 6.
For him who has conquered the mind, the mind is the best of
friends; but for one who has failed to do so, his very mind
will be the greatest enemy.
TEXT
6
bandhur atmatmanas
tasya
yenatmaivatmana jitah
anatmanas tu satrutve
vartetatmaiva satru-vat
SYNONYMS
bandhuh--friend; atma--mind; atmanah--of the living entity;
tasya--of him; yena--by whom; atma--mind; eva--certainly;
atmana--by the living entity; jitah--conquered; anatmanah--of
one who has failed to control the mind; tu--but; satrutve--because
of enmity; varteta--remains; atma eva--the very mind; satru-vat--as
an enemy.
TRANSLATION
For him who has conquered the mind, the mind is the best of
friends; but for one who has failed to do so, his very mind
will be the greatest enemy.
PURPORT
The purpose of practicing eightfold yoga is to control the
mind in order to make it a friend in discharging the human
mission. Unless the mind is controlled, the practice of yoga
(for show) is simply a waste of time. One who cannot control
his mind lives always with the greatest enemy, and thus his
life and its mission are spoiled. The constitutional position
of the living entity is to carry out the order of the superior.
As long as one's mind remains an unconquered enemy, one has
to serve the dictations of lust, anger, avarice, illusion,
etc. But when the mind is conquered, one voluntarily agrees
to abide by the dictation of the Personality of Godhead, who
is situated within the heart of everyone as Paramatma. Real
yoga practice entails meeting the Paramatma within the heart
and then following His dictation. For one who takes to Krsna
consciousness directly, perfect surrender to the dictation
of the Lord follows automatically.
Chapter 6, Verse 7.
For one who has conquered the mind, the Supersoul is already
reached, for he has attained tranquility. To such a man happiness
and distress, heat and cold, honor and dishonor are all the
same.
TEXT
7
jitatmanah prasantasya
paramatma samahitah
sitosna-sukha-duhkhesu
tatha manapamanayoh
SYNONYMS
jita-atmanah--of one who has conquered his mind; prasantasya--of
who has attained tranquility by such control over the mind;
parama-atma--the Supersoul; samahitah--approached completely;
sita--cold; usna--heat; sukha--in happiness; duhkhesu--in
distress; tatha--also; mana--honor; apamanayoh--and dishonor.
TRANSLATION
For one who has conquered the mind, the Supersoul is already
reached, for he has attained tranquility. To such a man happiness
and distress, heat and cold, honor and dishonor are all the
same.
PURPORT
Actually, every living entity is intended to abide by the
dictation of the Supreme Personality of Godhead, who is seated
in everyone's heart as Paramatma. When the mind is misled
by the external illusory energy, one becomes entangled in
material activities. Therefore, as soon as one's mind is controlled
through one of the yoga systems, one is to be considered as
having already reached the destination. One has to abide by
superior dictation. When one's mind is fixed on the superior
nature, he has no other alternative but to follow the dictation
of the Supreme. The mind must admit some superior dictation
and follow it. The effect of controlling the mind is that
one automatically follows the dictation of the Paramatma or
Supersoul. Because this transcendental position is at once
achieved by one who is in Krsna consciousness, the devotee
of the Lord is unaffected by the dualities of material existence,
namely distress and happiness, cold and heat, etc. This state
is practical samadhi, or absorption in the Supreme.
Chapter 6, Verse 8.
A person is said to be established in self-realization and
is called a yogi [or mystic] when he is fully satisfied by
virtue of acquired knowledge and realization. Such a person
is situated in transcendence and is self-controlled. He sees
everything--whether it be pebbles, stones or gold--as the
same.
TEXT
8
jnana-vijnana-trptatma
kuta-stho vijitendriyah
yukta ity ucyate yogi
sama-lostrasma-kancanah
SYNONYMS
jnana--acquired knowledge; vijnana--realized knowledge; trpta--satisfied;
atma--living entity; kuta-sthah--spiritually situated; vijita-indriyah--sensually
controlled; yuktah--competent for self-realization; iti--thus;
ucyate--is said; yogi--the mystic; sama--equipoised; lostra--pebbles;
asma--stone; kancanah--gold.
TRANSLATION
A person is said to be established in self-realization and
is called a yogi [or mystic] when he is fully satisfied by
virtue of acquired knowledge and realization. Such a person
is situated in transcendence and is self-controlled. He sees
everything--whether it be pebbles, stones or gold--as the
same.
PURPORT
Book knowledge without realization of the Supreme Truth is
useless. This is stated as follows:
atah sri-krsna-namadi na bhaved grahyam indriyaih
sevonmukhe hi jihvadau svayam eva sphuraty adah
"No one can understand the transcendental nature of the
name, form, quality and pastimes of Sri Krsna through his
materially contaminated senses. Only when one becomes spiritually
saturated by transcendental service to the Lord are the transcendental
name, form, quality and pastimes of the Lord revealed to him."
(Padma Purana)
This Bhagavad-gita is the science of Krsna consciousness.
No one can become Krsna conscious simply by mundane scholarship.
One must be fortunate enough to associate with a person who
is in pure consciousness. A Krsna conscious person has realized
knowledge, by the grace of Krsna, because he is satisfied
with pure devotional service. By realized knowledge, one becomes
perfect. By transcendental knowledge one can remain steady
in his convictions, but by mere academic knowledge one can
be easily deluded and confused by apparent contradictions.
It is the realized soul who is actually self-controlled because
he is surrendered to Krsna. He is transcendental because he
has nothing to do with mundane scholarship. For him mundane
scholarship and mental speculation, which may be as good as
gold to others, are of no greater value than pebbles or stones.
Chapter 6, Verse 9.
A person is said to be still further advanced when he regards
all--the honest well-wisher, friends and enemies, the envious,
the pious, the sinner and those who are indifferent and impartial--with
an equal mind.
TEXT
9
suhrn-mitrary-udasina-
madhyastha-dvesya-bandhusu
sadhusv api ca papesu
sama-buddhir visisyate
SYNONYMS
su-hrt--by nature a well-wisher; mitra--benefactor with affection;
ari--enemy; udasina--neutral between belligerents; madhya-stha--mediator
between the belligerents; dvesya--envious; bandhusu--among
relatives or well-wishers; sadhusu--unto the pious; api--as
well as; ca--and; papesu--unto the sinners; sama-buddhih--having
equal intelligence; visisyate--is far advanced.
TRANSLATION
A person is said to be still further advanced when he regards
all--the honest well-wisher, friends and enemies, the envious,
the pious, the sinner and those who are indifferent and impartial--with
an equal mind.
Chapter 6, Verse 10.
A transcendentalist should always try to concentrate his mind
on the Supreme Self; he should live alone in a secluded place
and should always carefully control his mind. He should be
free from desires and feelings of possessiveness.
TEXT
10
yogi yunjita satatam
atmanam rahasi sthitah
ekaki yata-cittatma
nirasir aparigrahah
SYNONYMS
yogi--a transcendentalist; yunjita--must concentrate in Krsna
consciousness; satatam--constantly; atmanam--himself (by the
body, mind and self); rahasi--in a secluded place; sthitah--being
so situated; ekaki--alone; yata-citta-atma--always careful
in mind; nirasih--without being attracted by anything else;
aparigrahah--free from the feeling of possessiveness.
TRANSLATION
A transcendentalist should always try to concentrate his mind
on the Supreme Self; he should live alone in a secluded place
and should always carefully control his mind. He should be
free from desires and feelings of possessiveness.
PURPORT
Krsna is realized in different degrees as Brahman, Paramatma
and the Supreme Personality of Godhead. Krsna consciousness
means, concisely, to be always engaged in the transcendental
loving service of the Lord. But those who are attached to
the impersonal Brahman or the localized Supersoul are also
partially Krsna conscious, because impersonal Brahman is the
spiritual ray of Krsna and Supersoul is the all-pervading
partial expansion of Krsna. Thus the impersonalist and the
meditator are also indirectly Krsna conscious. A directly
Krsna conscious person is the topmost transcendentalist because
such a devotee knows what is meant by Brahman or Paramatma.
His knowledge of the Absolute Truth is perfect, whereas the
impersonalist and the meditative yogi are imperfectly Krsna
conscious.
Nevertheless, all of these are instructed herewith to be constantly
engaged in their particular pursuits so that they may come
to the highest perfection sooner or later. The first business
of a transcendentalist is to keep the mind always on Krsna.
One should always think of Krsna and not forget Him even for
a moment. Concentration of the mind on the Supreme is called
samadhi, or trance. In order to concentrate the mind, one
should always remain in seclusion and avoid disturbance by
external objects. He should be very careful to accept favorable
and reject unfavorable conditions that affect his realization.
And, in perfect determination, he should not hanker after
unnecessary material things that entangle him by feelings
of possessiveness.
All these perfections and precautions are perfectly executed
when one is directly in Krsna consciousness because direct
Krsna consciousness means self-abnegation, wherein there is
very little chance for material possessiveness. Srila Rupa
Gosvami characterizes Krsna consciousness in this way:
anasaktasya visayan yatharham upayunjatah
nirbandhah krsna-sambandhe yuktam vairagyam ucyate
prapancikataya buddhya hari-sambandhi-vastunah
mumuksubhih parityago vairagyam phalgu kathyate
(Bhakti-rasamrta-sindhu
2.255-256)
"When one
is not attached to anything, but at the same time accepts
everything in relation to Krsna, one is rightly situated above
possessiveness. On the other hand, one who rejects everything
without knowledge of its relationship to Krsna is not as complete
in his renunciation."
A Krsna conscious person well knows that everything belongs
to Krsna, and thus he is always free from feelings of personal
possession. As such, he has no hankering for anything on his
own personal account. He knows how to accept things in favor
of Krsna consciousness and how to reject things unfavorable
to Krsna consciousness. He is always aloof from material things
because he is always transcendental, and he is always alone,
having nothing to do with persons not in Krsna consciousness.
Therefore a person in Krsna consciousness is the perfect yogi.
Chapter 6, Verse 11-12.
To practice yoga, one should go to a secluded place and should
lay kusa-grass on the ground and then cover it with a deerskin
and a soft cloth. The seat should neither be too high nor
too low and should be situated in a sacred place. The yogi
should then sit on it very firmly and should practice yoga
by controlling the mind and the senses, purifying the heart
and fixing the mind on one point.
TEXT
11-12
sucau dese pratisthapya
sthiram asanam atmanah
naty-ucchritam nati-nicam
cailajina-kusottaram
tatraikagram manah
krtva
yata-cittendriya-kriyah
upavisyasane yunjyad
yogam atma-visuddhaye
SYNONYMS
sucau--in a sanctified; dese--in the land; pratisthapya--placing;
sthiram--firm; asanam--seat; atmanah--self-dependent; na--not;
ati--too; ucchritam--high; na--nor; ati--too; nicam--low;
caila-ajina--soft cloth and deerskin; kusottaram--kusa grass;
tatra--thereupon; eka-agram--one attention; manah--mind; krtva--doing
so; yata-citta--controlling the mind; indriya--senses; kriyah--activities;
upavisya--sitting on; asane--on the seat; yunjyat--execute;
yogam--yoga practice; atma--heart; visuddhaye--for clarifying.
TRANSLATION
To practice yoga, one should go to a secluded place and should
lay kusa-grass on the ground and then cover it with a deerskin
and a soft cloth. The seat should neither be too high nor
too low and should be situated in a sacred place. The yogi
should then sit on it very firmly and should practice yoga
by controlling the mind and the senses, purifying the heart
and fixing the mind on one point.
PURPORT
"Sacred place" refers to places of pilgrimage. In
India the yogis, the transcendentalists or the devotees all
leave home and reside in sacred places such as Prayaga, Mathura,
Vrndavana, Hrsikesa and Hardwar and in solitude practice yoga
where the sacred rivers like the Yamuna and the Ganges flow.
But often this is not possible, especially for Westerners.
The so-called yoga societies in big cities may be successful
in earning material benefit, but they are not at all suitable
for the actual practice of yoga. One who is not self-controlled
and whose mind is not undisturbed cannot practice meditation.
Therefore, in the Brhan-naradiya Purana it is said that in
the Kali-yuga (the present yuga or age) when people in general
are short-lived, slow in spiritual realization and always
disturbed by various anxieties, the best means of spiritual
realization is chanting the holy name of the Lord.
harer nama harer nama harer namaiva kevalam
kalau nasty eva nasty eva nasty eva gatir anyatha
"In this age of quarrel and hypocrisy the only means
of deliverance is chanting the holy name of the Lord. There
is no other way. There is no other way. There is no other
way."
Chapter 6, Verse 13-14.
One should hold one's body, neck and head erect in a straight
line and stare steadily at the tip of the nose. Thus, with
an unagitated, subdued mind, devoid of fear, completely free
from sex life, one should meditate upon Me within the heart
and make Me the ultimate goal of life.
TEXT
13-14
samam kaya-siro-grivam
dharayann acalam sthirah
sampreksya nasikagram svam
disas canavalokayan
prasantatma vigata-bhir
brahmacari-vrate sthitah
manah samyamya mac-citto
yukta asita mat-parah
SYNONYMS
samam--straight; kaya-sirah--body and head; grivam--neck;
dharayan--holding; acalam--unmoved; sthirah--still; sampreksya--looking;
nasika--nose; agram--tip; svam--own; disah--all sides; ca--also;
anavalokayan--not seeing; prasanta--unagitated; atma--mind;
vigata-bhih--devoid of fear; brahmacari-vrate--in the vow
of celibacy; sthitah--situated; manah--mind; samyamya--completely
subduing; mat--upon Me (Krsna); cittah--concentrated; yuktah--the
actual yogi; asita--being so; mat--unto Me; parah--the ultimate
goal.
TRANSLATION
One should hold one's body, neck and head erect in a straight
line and stare steadily at the tip of the nose. Thus, with
an unagitated, subdued mind, devoid of fear, completely free
from sex life, one should meditate upon Me within the heart
and make Me the ultimate goal of life.
PURPORT
The goal of life is to know Krsna, who is situated within
the heart of every living being as Paramatma, the four-handed
Visnu form. The yoga process is practiced in order to discover
and see this localized form of Visnu, and not for any other
purpose. The localized visnu-murti is the plenary representation
of Krsna dwelling within one's heart. One who has no program
to realize this visnu-murti is uselessly engaged in mock-yoga
practice and is certainly wasting his time. Krsna is the ultimate
goal of life, and the visnu-murti situated in one's heart
is the object of yoga practice. To realize this visnu-murti
within the heart, one has to observe complete abstinence from
sex life; therefore one has to leave home and live alone in
a secluded place, remaining seated as mentioned above. One
cannot enjoy sex life daily at home or elsewhere and attend
a so-called yoga class and thus become a yogi. One has to
practice controlling the mind and avoiding all kinds of sense
gratification, of which sex life is the chief. In the rules
of celibacy written by the great sage Yajnavalkya it is said:
karmana manasa vaca sarvavasthasu sarvada
sarvatra maithuna-tyago brahmacaryam pracaksate
"The vow of brahmacarya is meant to help one completely
abstain from sex indulgence in work, words and mind--at all
times, under all circumstances, and in all places." No
one can perform correct yoga practice through sex indulgence.
Brahmacarya is taught, therefore, from childhood when one
has no knowledge of sex life. Children at the age of five
are sent to the guru-kula, or the place of the spiritual master,
and the master trains the young boys in the strict discipline
of becoming brahmacaris. Without such practice, no one can
make advancement in any yoga, whether it be dhyana, jnana
or bhakti. One who, however, follows the rules and regulations
of married life, having sexual relationship only with his
wife (and that also under regulation), is also called brahmacari.
Such a restrained householder brahmacari may be accepted in
the bhakti school, but the jnana and dhyana schools do not
admit even householder brahmacaris. They require complete
abstinence without compromise. In the bhakti school, a householder
brahmacari is allowed controlled sex life because the cult
of bhakti-yoga is so powerful that one automatically loses
sexual attraction, being engaged in the superior service of
the Lord. In the Bhagavad-gita it is said:
visaya vinivartante niraharasya dehinah
rasa-varjam raso 'py asya param drstva nivartate
Whereas others are forced to restrain themselves from sense
gratification, a devotee of the Lord automatically refrains
because of superior taste. Other than the devotee, no one
has any information of that superior taste.
Vigata-bhih. One cannot be fearless unless one is fully in
Krsna consciousness. A conditioned soul is fearful due to
his perverted memory, his forgetfulness of his eternal relationship
with Krsna. The Bhagavatam says, bhayam dvitiyabhinivesatah
syad isad apetasya viparyayo 'smrtih: Krsna consciousness
is the only basis for fearlessness. Therefore, perfect practice
is possible for a person who is Krsna conscious. And since
the ultimate goal of yoga practice is to see the Lord within,
a Krsna conscious person is already the best of all yogis.
The principles of the yoga system mentioned herein are different
from those of the popular so-called yoga societies.
Chapter 6, Verse 15.
Thus practicing control of the body, mind and activities,
the mystic transcendentalist attains to the kingdom of God
[or the abode of Krsna] by cessation of material existence.
TEXT
15
yunjann evam sadatmanam
yogi niyata-manasah
santim nirvana-paramam
mat-samstham adhigacchati
SYNONYMS
yunjan--practicing like this; evam--as mentioned above; sada--constantly;
atmanam--body, mind and soul; yogi--the mystic transcendentalist;
niyata-manasah--regulated mind; santim--peace; nirvana-paramam--cessation
of material existence; mat-samstham--in the spiritual sky
(the kingdom of God); adhigacchati--does attain.
TRANSLATION
Thus practicing control of the body, mind and activities,
the mystic transcendentalist attains to the kingdom of God
[or the abode of Krsna] by cessation of material existence.
PURPORT
The ultimate goal in practicing yoga is now clearly explained.
Yoga practice is not meant for attaining any kind of material
facility; it is to enable the cessation of all material existence.
One who seeks an improvement in health or aspires after material
perfection is no yogi according to Bhagavad-gita. Nor does
cessation of material existence entail one's entering into
"the void," which is only a myth. There is no void
anywhere within the creation of the Lord. Rather, the cessation
of material existence enables one to enter into the spiritual
sky, the abode of the Lord. The abode of the Lord is also
clearly described in the Bhagavad-gita as that place where
there is no need of sun, moon or electricity. All the planets
in the spiritual kingdom are self-illuminated like the sun
in the material sky. The kingdom of God is everywhere, but
the spiritual sky and the planets thereof are called param
dhama, or superior abodes.
A consummate yogi, who is perfect in understanding Lord Krsna,
as is clearly stated herein (mat-cittah, mat-parah, mat-sthanam)
by the Lord Himself, can attain real peace and can ultimately
reach His supreme abode, the Krsna-loka, known as Goloka Vrndavana.
In the Brahma-samhita it is clearly stated, (goloka eva nivasaty
akhilatma-bhutah) that the Lord, although residing always
in His abode called Goloka, is the all-pervading Brahman and
the localized Paramatma as well by dint of His superior spiritual
energies. No one can reach the spiritual sky or enter into
the eternal abode (Vaikuntha Goloka Vrndavana) of the Lord
without the proper understanding of Krsna and His plenary
expansion Visnu. Therefore a person working in Krsna consciousness
is the perfect yogi, because his mind is always absorbed in
Krsna's activities. Sa vai manah krsna-padaravindayoh. In
the Vedas also we learn, tam eva viditvati mrtyum eti: "One
can overcome the path of birth and death only by understanding
the Supreme Personality of Godhead, Krsna." In other
words, perfection of the yoga system is the attainment of
freedom from material existence and not some magical jugglery
or gymnastic feats to befool innocent people.
Chapter 6, Verse 16.
There is no possibility of one's becoming a yogi, O Arjuna,
if one eats too much, or eats too little, sleeps too much
or does not sleep enough.
TEXT
16
naty-asnatas 'tu
yogo 'sti
na caikantam anasnatah
na cati-svapna-silasya
jagrato naiva carjuna
SYNONYMS
na--never; ati--too much; asnatah--of one who eats so; tu--but;
yogah--linking with the Supreme; asti--there is; na--nor;
ca--also; ekantam--very low; anasnatah--abstaining from eating;
na--nor; ca--also; ati--too much; svapna-silasya--of one who
sleeps too much; jagratah--or one who keeps night watch too
much; na--not; eva--ever; ca--and; arjuna--O Arjuna.
TRANSLATION
There is no possibility of one's becoming a yogi, O Arjuna,
if one eats too much, or eats too little, sleeps too much
or does not sleep enough.
PURPORT
Regulation of diet and sleep is recommended herein for the
yogis. Too much eating means eating more than is required
to keep the body and soul together. There is no need for men
to eat animals, because there is an ample supply of grains,
vegetables, fruits and milk. Such simple foodstuff is considered
to be in the mode of goodness according to the Bhagavad-gita.
Animal food is for those in the mode of ignorance. Therefore,
those who indulge in animal food, drinking, smoking and eating
food which is not first offered to Krsna will suffer sinful
reactions because of eating only polluted things. Bhunjate
te tv agham papa ye pacanty atma-karanat. Anyone who eats
for sense pleasure, or cooks for himself, not offering his
food to Krsna, eats only sin. One who eats sin and eats more
than is allotted to him cannot execute perfect yoga. It is
best that one eat only the remnants of foodstuff offered to
Krsna. A person in Krsna consciousness does not eat anything
which is not first offered to Krsna. Therefore, only the Krsna
conscious person can attain perfection in yoga practice. Nor
can one who artificially abstains from eating, manufacturing
his own personal process of fasting, practice yoga. The Krsna
conscious person observes fasting as it is recommended in
the scriptures. He does not fast or eat more than is required,
and he is thus competent to perform yoga practice. One who
eats more than required will dream very much while sleeping,
and he must consequently sleep more than is required. One
should not sleep more than six hours daily. One who sleeps
more than six hours out of twenty-four is certainly influenced
by the mode of ignorance. A person in the mode of ignorance
is lazy and prone to sleep a great deal. Such a person cannot
perform yoga.
Chapter 6, Verse 17.
He who is temperate in his habits of eating, sleeping, working
and recreation can mitigate all material pains by practicing
the yoga system.
TEXT
17
yuktahara-viharasya
yukta-cestasya karmasu
yukta-svapnavabodhasya
yogo bhavati duhkha-ha
SYNONYMS
yukta--regulated; ahara--eating; viharasya--recreation; yukta--regulated;
cestasya--of one who works for maintenance; karmasu--in discharging
duties; yukta--regulated; svapna-avabodhasya--regulated sleep
and wakefulness; yogah--practice of yoga; bhavati--becomes;
duhkha-ha--diminishing pains.
TRANSLATION
He who is temperate in his habits of eating, sleeping, working
and recreation can mitigate all material pains by practicing
the yoga system.
PURPORT
Extravagance in the matter of eating, sleeping, defending
and mating--which are demands of the body--can block advancement
in the practice of yoga. As far as eating is concerned, it
can be regulated only when one is practiced to take and accept
prasadam, sanctified food. Lord Krsna is offered, according
to the Bhagavad-gita (Bg. 9.26), vegetables, flowers, fruits,
grains, milk, etc. In this way, a person in Krsna consciousness
becomes automatically trained not to accept food not meant
for human consumption, or which not in the category of goodness.
As far as sleeping is concerned, a Krsna conscious person
is always alert in the discharge of his duties in Krsna consciousness,
and therefore any unnecessary time spent sleeping is considered
a great loss. A Krsna conscious person cannot bear to pass
a minute of his life without being engaged in the service
of the Lord. Therefore, his sleeping is kept to a minimum.
His ideal in this respect is Srila Rupa Gosvami, who was always
engaged in the service of Krsna and who could not sleep more
than two hours a day, and sometimes not even that. Thakura
Haridasa would not even accept prasadam nor even sleep for
a moment without finishing his daily routine of chanting with
his beads three hundred thousand names. As far as work is
concerned, a Krsna conscious person does not do anything which
is not connected with Krsna's interest, and thus his work
is always regulated and is untainted by sense gratification.
Since there is no question of sense gratification, there is
no material leisure for a person in Krsna consciousness. And
because he is regulated in all his work, speech, sleep, wakefulness
and all other bodily activities, there is no material misery
for him.
Chapter 6, Verse 18.
When the yogi, by practice of yoga, disciplines his mental
activities and becomes situated in Transcendence--devoid of
all material desires--he is said to have attained yoga.
TEXT
18
yada viniyatam
cittam
atmany evavatisthate
nisprhah sarva-kamebhyo
yukta ity ucyate tada
SYNONYMS
yada--when; viniyatam--particularly disciplined; cittam--the
mind and its activities; atmani--in the transcendence; eva--certainly;
avatisthate--becomes situated; nisprhah--devoid of desire;
sarva--all kinds of; kamebhyah--material desires; yuktah--well
situated in yoga; iti--thus; ucyate--is said to be; tada--at
that time.
TRANSLATION
When the yogi, by practice of yoga, disciplines his mental
activities and becomes situated in Transcendence--devoid of
all material desires--he is said to have attained yoga.
PURPORT
The activities of the yogi are distinguished from those of
an ordinary person by his characteristic cessation from all
kinds of material desires--of which sex is the chief. A perfect
yogi is so well disciplined in the activities of the mind
that he can no longer be disturbed by any kind of material
desire. This perfectional stage can automatically be attained
by persons in Krsna consciousness, as is stated in the Srimad-Bhagavatam
(9.4.18-20):
sa vai manah krsna-padaravindayor vacamsi vaikuntha-gunanuvarnane
karau harer mandira-marjanadisu srutim cakaracyuta-sat-kathodaye
mukunda-lingalaya-darsane drsau tad-bhrtya-gatra-sparse 'nga-sangamam
ghranam ca tat-pada-saroja-saurabhe srimat-tulasya rasanam
tad-arpite
padau hareh ksetra-padanusarpane siro hrsikesa-padabhivandane
kamam ca dasye na tu kama-kamyaya yathottama-sloka-janasraya
ratih
"King Ambarisa first of all engaged his mind on the lotus
feet of Lord Krsna; then, one after another, he engaged his
words in describing the transcendental qualities of the Lord,
his hands in mopping the temple of the Lord, his ears in hearing
of the activities of the Lord, his eyes in seeing the transcendental
forms of the Lord, his body in touching the bodies of the
devotees, his sense of smell in smelling the scents of the
lotus flower offered to the Lord, his tongue in tasting the
tulasi leaf offered at the lotus feet of the Lord, his legs
in going to places of pilgrimage and the temple of the Lord,
his head in offering obeisances unto the Lord and his desires
in executing the mission of the Lord. All these transcendental
activities are quite befitting a pure devotee."
This transcendental stage may be inexpressible subjectively
by the followers of the impersonalist path, but it becomes
very easy and practical for a person in Krsna consciousness,
as is apparent in the above description of the engagements
of Maharaja Ambarisa. Unless the mind is fixed on the lotus
feet of the Lord by constant remembrance, such transcendental
engagements are not practical. In the devotional service of
the Lord, therefore, these prescribed activities are called
arcana, or engaging all the senses in the service of the Lord.
The senses and the mind require engagements. Simple abnegation
is not practical. Therefore, for people in general--especially
those who are not in the renounced order of life--transcendental
engagement of the senses and the mind as described above is
the perfect process for transcendental achievement, which
is called yukta in the Bhagavad-gita.
Chapter 6, Verse 19.
As a lamp in a windless place does not waver, so the transcendentalist,
whose mind is controlled, remains always steady in his meditation
on the transcendent Self.
TEXT
19
yatha dipo nivata-stho
nengate sopama smrta
yogino yata-cittasya
yunjato yogam atmanah
SYNONYMS
yatha--as; dipah--a lamp; nivata-sthah--in a place without
wind; na--does not; ingate--waver; sa upama--compared to that;
smrta--likened; yoginah--of the yogi; yata-cittasya--whose
mind is controlled; yunjatah--constantly engaged in; yogam--meditation;
atmanah--on transcendence.
TRANSLATION
As a lamp in a windless place does not waver, so the transcendentalist,
whose mind is controlled, remains always steady in his meditation
on the transcendent Self.
PURPORT
A truly Krsna conscious person, always absorbed in transcendence,
in constant undisturbed meditation on his worshipable Lord,
is as steady as a lamp in a windless place.
Chapter 6, Verse 20-23.
The stage of perfection is called trance, or samadhi, when
one's mind is completely restrained from material mental activities
by practice of yoga. This is characterized by one's ability
to see the self by the pure mind and to relish and rejoice
in the self. In that joyous state, one is situated in boundless
transcendental happiness and enjoys himself through transcendental
senses. Established thus, one never departs from the truth
and upon gaining this he thinks there is no greater gain.
Being situated in such a position, one is never shaken, even
in the midst of greatest difficulty. This indeed is actual
freedom from all miseries arising from material contact.
TEXT
20-23
yatroparamate cittam
niruddham yoga-sevaya
yatra caivatmanatmanam
pasyann atmani tusyati
sukham atyantikam yat tad
buddhi-grahyam atindriyam
vetti yatra na caivayam
sthitas calati tattvatah
yam labdhva caparam labham
manyate nadhikam tatah
yasmin sthito na duhkhena
gurunapi vicalyate
tam vidyad duhkha-samyoga-
viyogam yoga-samjnitam
SYNONYMS
yatra--in that state of affairs; uparamate--when one feels
transcendental happiness; cittam--mental activities; niruddham--restrained
from matter; yoga-sevaya--by performance of yoga; yatra--in
that; ca--also; eva--certainly; atmana--by the pure mind;
atmanam--the self; pasyan--realizing the position; atmani--in
the self; tusyati--becomes satisfied; sukham--happiness; atyantikam--supreme;
yat--in which; tat--that; buddhi--intelligence; grahyam--accessible;
atindriyam--transcendental; vetti--knows; yatra--wherein;
na--never; ca--also; eva--certainly; ayam--in this; sthitah--situated;
calati--moves; tattvatah--from the truth; yam--that which;
labdhva--by attainment; ca--also; aparam--any other; labham--gain;
manyate--does not mind; na--never; adhikam--more than that;
tatah--from that; yasmin--in which; sthitah--being situated;
na--never; duhkhena--by miseries; guruna api--even though
very difficult; vicalyate--becomes shaken; tam--that; vidyat--you
must know; duhkha-samyoga--miseries of material contact; viyogam--extermination;
yoga-samjnitam--trance in yoga.
TRANSLATION
The stage of perfection is called trance, or samadhi, when
one's mind is completely restrained from material mental activities
by practice of yoga. This is characterized by one's ability
to see the self by the pure mind and to relish and rejoice
in the self. In that joyous state, one is situated in boundless
transcendental happiness and enjoys himself through transcendental
senses. Established thus, one never departs from the truth
and upon gaining this he thinks there is no greater gain.
Being situated in such a position, one is never shaken, even
in the midst of greatest difficulty. This indeed is actual
freedom from all miseries arising from material contact.
PURPORT
By practice of yoga one becomes gradually detached from material
concepts. This is the primary characteristic of the yoga principle.
And after this, one becomes situated in trance, or samadhi,
which means that the yogi realizes the Supersoul through transcendental
mind and intelligence, without any of the misgivings of identifying
the self with the Superself. Yoga practice is more or less
based on the principles of the Patanjali system. Some unauthorized
commentators try to identify the individual soul with the
Supersoul, and the monists think this to be liberation, but
they do not understand the real purpose of the Patanjali system
of yoga. There is an acceptance of transcendental pleasure
in the Patanjali system, but the monists do not accept this
transcendental pleasure, out of fear of jeopardizing the theory
of oneness. The duality of knowledge and knower is not accepted
by the nondualist, but in this verse transcendental pleasure--realized
through transcendental senses--is accepted. And this is corroborated
by the Patanjali Muni, the famous exponent of the yoga system.
The great sage declares in his Yoga-sutras: purusartha-sunyanam
gunanam pratiprasavah kaivalyam svarupa-pratistha va citi-saktir
iti.
This citi-sakti, or internal potency, is transcendental. Purusartha
means material religiosity, economic development, sense gratification
and, at the end, the attempt to become one with the Supreme.
This "oneness with the Supreme" is called kaivalyam
by the monist. But according to Patanjali, this kaivalyam
is an internal, or transcendental, potency by which the living
entity becomes aware of his constitutional position. In the
words of Lord Caitanya, this state of affairs is called ceto-darpana-marjanam,
or clearance of the impure mirror of the mind. This "clearance"
is actually liberation, or bhava-maha-davagni-nirvapanam.
The theory of nirvana--also preliminary--corresponds with
this principle. In the Bhagavatam this is called svarupena
vyavasthitih. The Bhagavad-gita also confirms this situation
in this verse.
After nirvana, or material cessation, there is the manifestation
of spiritual activities, or devotional service of the Lord,
known as Krsna consciousness. In the words of the Bhagavatam,
svarupena vyavasthitih: this is the "real life of the
living entity." Maya, or illusion, is the condition of
spiritual life contaminated by material infection. Liberation
from this material infection does not mean destruction of
the original eternal position of the living entity. Patanjali
also accepts this by his words kaivalyam svarupa-pratistha
va citi-saktir iti. This citi-sakti, or transcendental pleasure,
is real life. This is confirmed in the Vedanta-sutras as ananda-mayo
'bhyasat. This natural transcendental pleasure is the ultimate
goal of yoga and is easily achieved by execution of devotional
service, or bhakti-yoga. Bhakti-yoga will be vividly described
in the Seventh Chapter of Bhagavad-gita.
In the yoga system, as described in this chapter, there are
two kinds of samadhi, called samprajnata-samadhi and asamprajnata-samadhi.
When one becomes situated in the transcendental position by
various philosophical researches, it is called samprajnata-samadhi.
In the asamprajnata-samadhi there is no longer any connection
with mundane pleasure, for one is then transcendental to all
sorts of happiness derived from the senses. When the yogi
is once situated in that transcendental position, he is never
shaken from it. Unless the yogi is able to reach this position,
he is unsuccessful. Today's so-called yoga practice, which
involves various sense pleasures, is contradictory. A yogi
indulging in sex and intoxication is a mockery. Even those
yogis who are attracted by the siddhis (perfections) in the
process of yoga are not perfectly situated. If the yogis are
attracted by the by-products of yoga, then they cannot attain
the stage of perfection, as is stated in this verse. Persons,
therefore, indulging in the make-show practice of gymnastic
feats or siddhis should know that the aim of yoga is lost
in that way.
The best practice of yoga in this age is Krsna consciousness,
which is not baffling. A Krsna conscious person is so happy
in his occupation that he does not aspire after any other
happiness. There are many impediments, especially in this
age of hypocrisy, to practicing hatha-yoga, dhyana-yoga and
jnana-yoga, but there is no such problem in executing karma-yoga
or bhakti-yoga.
As long as the material body exists, one has to meet the demands
of the body, namely eating, sleeping, defending and mating.
But a person who is in pure bhakti-yoga or in Krsna consciousness
does not arouse the senses while meeting the demands of the
body. Rather, he accepts the bare necessities of life, making
the best use of a bad bargain, and enjoys transcendental happiness
in Krsna consciousness. He is callous toward incidental occurrences--such
as accidents, disease, scarcity and even the death of a most
dear relative--but he is always alert to execute his duties
in Krsna consciousness or bhakti-yoga. Accidents never deviate
him from his duty. As stated in the Bhagavad-gita, agamapayino
'nityas tams titiksasva bharata. He endures all such incidental
occurrences because he knows that they come and go and do
not affect his duties. In this way he achieves the highest
perfection in yoga practice.
Chapter 6, Verse 24.
One should engage oneself in the practice of yoga with undeviating
determination and faith. One should abandon, without exception,
all material desires born of false ego and thus control all
the senses on all sides by the mind.
TEXT
24
sa
niscayena yoktavyo
yogo 'nirvinna-cetasa
sankalpa-prabhavan kamams
tyaktva sarvan asesatah
manasaivendriya-gramam
viniyamya samantatah
SYNONYMS
sah--that yoga system; niscayena--with firm determination;
yoktavyah--must be practiced; yogah--in such practice; anirvinna-cetasa--without
deviation; sankalpa--material desires; prabhavan--born of;
kaman--sense gratification; tyaktva--giving up; sarvan--all;
asesatah--completely; manasa--by the mind; eva--certainly;
indriya-gramam--the full set of senses; viniyamya--regulating;
samantatah--from all sides.
TRANSLATION
One should engage oneself in the practice of yoga with undeviating
determination and faith. One should abandon, without exception,
all material desires born of false ego and thus control all
the senses on all sides by the mind.
PURPORT
The yoga practitioner should be determined and should patiently
prosecute the practice without deviation. One should be sure
of success at the end and pursue this course with great perseverance,
not becoming discouraged if there is any delay in the attainment
of success. Success is sure for the rigid practitioner. Regarding
bhakti-yoga, Rupa Gosvami says:
utsahan niscayad dhairyat tat-tat-karma-pravartanat
sanga-tyagat sato vrtteh sadbhir bhaktih prasidhyati
"The process of bhakti-yoga can be executed successfully
with full-hearted enthusiasm, perseverance, and determination
by following the prescribed duties in the association of devotees
and by engaging completely in activities of goodness."
As for determination, one should follow the example of the
sparrow who lost her eggs in the waves of the ocean. A sparrow
laid her eggs on the shore of the ocean, but the big ocean
carried away the eggs on its waves. The sparrow became very
upset and asked the ocean to return her eggs. The ocean did
not even consider her appeal. So the sparrow decided to dry
up the ocean. She began to pick out the water in her small
beak, and everyone laughed at her for her impossible determination.
The news of her activity spread, and at last Garuda, the gigantic
bird carrier of Lord Visnu, heard it. He became compassionate
toward his small sister bird, and so he came to see the sparrow.
Garuda was very pleased by the determination of the small
sparrow, and he promised to help. Thus Garuda at once asked
the ocean to return her eggs lest he himself take up the work
of the sparrow. The ocean was frightened at this, and returned
the eggs. Thus the sparrow became happy by the grace of Garuda.
Similarly, the practice of yoga, especially bhakti-yoga in
Krsna consciousness, may appear to be a very difficult job.
But if anyone follows the principles with great determination,
the Lord will surely help, for God helps those who help themselves.
Chapter 6, Verse 25.
Gradually, step by step, with full conviction, one should
become situated in trance by means of intelligence, and thus
the mind should be fixed on the Self alone and should think
of nothing else.
TEXT
25
sanaih sanair uparamed
buddhya dhrti-grhitaya
atma-samstham manah krtva
na kincid api cintayet
SYNONYMS
sanaih--gradually; sanaih--step by step; uparamet--hesitated;
buddhya--by intelligence; dhrti-grhitaya--carrying the conviction;
atma-samstham--placed in transcendence; manah--mind; krtva--doing
so; na--not; kincit--anything else; api--even; cintayet--be
thinking of.
TRANSLATION
Gradually, step by step, with full conviction, one should
become situated in trance by means of intelligence, and thus
the mind should be fixed on the Self alone and should think
of nothing else.
PURPORT
By proper conviction and intelligence one should gradually
cease sense activities. This is called pratyahara. The mind,
being controlled by conviction, meditation, and cessation
of the senses, should be situated in trance, or samadhi. At
that time there is no longer any danger of becoming engaged
in the material conception of life. In other words, although
one is involved with matter as long as the material body exists,
one should not think about sense gratification. One should
think of no pleasure aside from the pleasure of the Supreme
Self. This state is easily attained by directly practicing
Krsna consciousness.
Chapter 6, Verse 26.
From whatever and wherever the mind wanders due to its flickering
and unsteady nature, one must certainly withdraw it and bring
it back under the control of the Self.
TEXT
26
yato
yato niscalati
manas cancalam asthiram
tatas tato niyamyaitad
atmany eva vasam nayet
SYNONYMS
yatah--whatever; yatah--wherever; niscalati--verily agitated;
manah--the mind; cancalam--flickering; asthiram--unsteady;
tatah--from there; tatah--and thereafter; niyamya--regulating;
etat--this; atmani--in the self; eva--certainly; vasam--control;
nayet--must bring in.
TRANSLATION
From whatever and wherever the mind wanders due to its flickering
and unsteady nature, one must certainly withdraw it and bring
it back under the control of the Self.
PURPORT
The nature of the mind is flickering and unsteady. But a self-realized
yogi has to control the mind; the mind should not control
him. One who controls the mind (and therefore the senses as
well) is called gosvami, or svami, and one who is controlled
by the mind is called go-dasa, or the servant of the senses.
A gosvami knows the standard of sense happiness. In transcendental
sense happiness, the senses are engaged in the service of
Hrsikesa, or the supreme owner of the senses--Krsna. Serving
Krsna with purified senses is called Krsna consciousness.
That is the way of bringing the senses under full control.
What is more, that is the highest perfection of yoga practice.
Chapter 6, Verse 27.
The yogi whose mind is fixed on Me verily attains the highest
happiness. By virtue of his identity with Brahman, he is liberated;
his mind is peaceful, his passions are quieted, and he is
freed from sin.
TEXT
27
prasanta-manasam hy enam
yoginam
sukham uttamam
upaiti santa-rajasam
brahma-bhutam akalmasam
SYNONYMS
prasanta--mind fixed on the lotus feet of Krsna; manasam--of
one whose mind is so fixed; hi--certainly; enam--this; yoginam--the
yogi; sukham--happiness; uttamam--the highest; upaiti--attains;
santa-rajasam--pacified passion; brahma-bhutam--liberation
by identification with the Absolute; akalmasam--freed from
all past sinful reaction.
TRANSLATION
The yogi whose mind is fixed on Me verily attains the highest
happiness. By virtue of his identity with Brahman, he is liberated;
his mind is peaceful, his passions are quieted, and he is
freed from sin.
PURPORT
Brahma-bhuta is the state of being free from material contamination
and situated in the transcendental service of the Lord. Mad-bhaktim
labhate param (Bg. 18.54). One cannot remain in the quality
of Brahman, the Absolute, until one's mind is fixed on the
lotus feet of the Lord. Sa vai manah krsna-padaravindayoh.
To be always engaged in the transcendental loving service
of the Lord, or to remain in Krsna consciousness, is to be
factually liberated from the mode of passion and all material
contamination.
Chapter 6, Verse 28.
Steady in the Self, being freed from all material contamination,
the yogi achieves the highest perfectional stage of happiness
in touch with the Supreme Consciousness.
TEXT
28
yunjann evam sadatmanam
yogi vigata-kalmasah
sukhena brahma-samsparsam
atyantam sukham asnute
SYNONYMS
yunjan--thus being engaged in yoga practice; evam--thus; sada--always;
atmanam--self; yogi--one who is in touch with the Supreme
Self; vigata--is freed from; kalmasah--all material contamination;
sukhena--in transcendental happiness; brahma-samsparsam--being
in constant touch with the Supreme; atyantam--highest; sukham--happiness;
asnute--attains.
TRANSLATION
Steady in the Self, being freed from all material contamination,
the yogi achieves the highest perfectional stage of happiness
in touch with the Supreme Consciousness.
PURPORT
Self-realization means knowing one's constitutional position
in relationship to the Supreme. The individual soul is part
and parcel of the Supreme, and his position is to render transcendental
service to the Lord. This transcendental contact with the
Supreme is called brahma-samsparsa.
Chapter 6, Verse 29.
A true yogi observes Me in all beings, and also sees every
being in Me. Indeed, the self-realized man sees Me everywhere.
TEXT
29
sarva-bhuta-stham
atmanam
sarva-bhutani catmani
iksate yoga-yuktatma
sarvatra sama-darsanah
SYNONYMS
sarva-bhuta-stham--situated in all beings; atmanam--the Supersoul;
sarva--all; bhutani--entities; ca--also; atmani--in the self;
iksate--does see; yoga-yukta-atma--one who is dovetailed in
Krsna consciousness; sarvatra--everywhere; sama-darsanah--seeing
equally.
TRANSLATION
A true yogi observes Me in all beings, and also sees every
being in Me. Indeed, the self-realized man sees Me everywhere.
PURPORT
A Krsna conscious yogi is the perfect seer because he sees
Krsna, the Supreme, situated in everyone's heart as Supersoul
(Paramatma). Isvarah sarva-bhutanam hrd-dese 'rjuna tisthati.
The Lord in His Paramatma feature is situated within both
the heart of the dog and that of a brahmana. The perfect yogi
knows that the Lord is eternally transcendental and is not
materially affected by His presence in either a dog or a brahmana.
That is the supreme neutrality of the Lord. The individual
soul is also situated in the individual heart, but he is not
present in all hearts. That is the distinction between the
individual soul and the Supersoul. One who is not factually
in the practice of yoga cannot see so clearly. A Krsna conscious
person can see Krsna in the heart of both the believer and
the nonbeliever. In the smrti this is confirmed as follows:
atatatvac ca matrtvac ca atma hi paramo harih.
The yogi sees equally because he sees that all living entities,
although in different situations according to the results
of fruitive work, in all circumstances remain the servants
of God. While in the material energy, the living entity serves
the material senses; and while in spiritual energy, he serves
the Supreme Lord directly. In either case the living entity
is the servant of God. This vision of equality is perfect
in a person in Krsna consciousness.
Chapter 6, Verse 30.
For one who sees Me everywhere and sees everything in Me,
I am never lost, nor is he ever lost to Me.
TEXT
30
yo mam pasyati
sarvatra
sarvam ca mayi pasyati
tasyaham na pranasyami
sa ca me na pranasyati
SYNONYMS
yah--whoever; mam--Me; pasyati--sees; sarvatra--everywhere;
sarvam--everything; ca--and; mayi--in Me; pasyati--he sees;
tasya--his; aham--I; na--not; pranasyami--am lost; sah--he;
ca--also; me--to Me; na--nor; pranasyati--is lost.
TRANSLATION
For one who sees Me everywhere and sees everything in Me,
I am never lost, nor is he ever lost to Me.
PURPORT
A person in Krsna consciousness certainly sees Lord Krsna
everywhere, and he sees everything in Krsna. Such a person
may appear to see all separate manifestations of the material
nature, but in each and every instance he is conscious of
Krsna, knowing that everything is the manifestation of Krsna's
energy. Nothing can exist without Krsna, and Krsna is the
Lord of everything--this is the basic principle of Krsna consciousness.
Krsna consciousness is the development of love of Krsna--a
position transcendental even to material liberation. It is
the stage beyond self-realization at which the devotee becomes
one with Krsna in the sense that Krsna becomes everything
for the devotee and the devotee becomes full in loving Krsna.
An intimate relationship between the Lord and the devotee
then exists. In that stage, the living entity attains his
immortality. Nor is the Personality of Godhead ever out of
the sight of the devotee. To merge in Krsna is spiritual annihilation.
A devotee takes no such risk. It is stated in the Brahma-samhita:
premanjana-cchurita-bhakti-vilocanena
santah sadaiva hrdayesu vilokayanti
yam syamasundaram acintya-guna-svarupam
govindam adi-purusam tam aham bhajami
"I worship
the primeval Lord, Govinda, who is always seen by the devotee
whose eyes are anointed with the pulp of love. He is seen
in His eternal form of Syamasundara situated within the heart
of the devotee." (Bs. 5.38)
At this stage, Lord Krsna never disappears from the sight
of the devotee, nor does the devotee ever lose sight of the
Lord. In the case of a yogi who sees the Lord as Paramatma
within the heart, the same applies. Such a yogi turns into
a pure devotee and cannot bear to live for a moment without
seeing the Lord within himself.
Chapter 6, Verse 31.
The yogi who knows that I and the Supersoul within all creatures
are one worships Me and remains always in Me in all circumstances.
TEXT
31
sarva-bhuta-sthitam
yo mam
bhajaty ekatvam asthitah
sarvatha vartamano 'pi
sa yogi mayi vartate
SYNONYMS
sarva-bhuta-sthitam--situated in everyone's heart; yah--he
who; mam--unto Me; bhajati--serves in devotional service;
ekatvam--oneness; asthitah--thus situated; sarvatha--in all
respects; varta-manah--being situated; api--in spite of; sah--he;
yogi--transcendentalist; mayi--unto Me; vartate--remains.
TRANSLATION
The yogi who knows that I and the Supersoul within all creatures
are one worships Me and remains always in Me in all circumstances.
PURPORT
A yogi who is practicing meditation on the Supersoul sees
within himself the plenary portion of Krsna as Visnu--with
four hands, holding conchshell, wheel, club and lotus flower.
The yogi should know that Visnu is not different from Krsna.
Krsna in this form of Supersoul is situated in everyone's
heart. Furthermore, there is no difference between the innumerable
Supersouls present in the innumerable hearts of living entities.
Nor is there a difference between a Krsna conscious person
always engaged in the transcendental loving service of Krsna
and a perfect yogi engaged in meditation on the Supersoul.
The yogi in Krsna consciousness--even though he may be engaged
in various activities while in material existence--remains
always situated in Krsna. This is confirmed in the Bhakti-rasamrta-sindhu
(1.2.187) of Srila Rupa Gosvami: nikhilasv apy avasthasu jivan-muktah
sa ucyate. A devotee of the Lord, always acting in Krsna consciousness,
is automatically liberated. In the Narada-pancaratra this
is confirmed in this way:
dik-kalady-anavacchinne
krsne ceto vidhaya ca
tan-mayo bhavati ksipram
jivo brahmani yojayet
"By concentrating
one's attention on the transcendental form of Krsna, who is
all-pervading and beyond time and space, one becomes absorbed
in thinking of Krsna and then attains the happy state of transcendental
association with Him."
Krsna consciousness is the highest stage of trance in yoga
practice. This very understanding that Krsna is present as
Paramatma in everyone's heart makes the yogi faultless. The
Vedas confirm this inconceivable potency of the Lord as follows:
"Visnu is one, and yet He is certainly all-pervading.
By His inconceivable potency, in spite of His one form, He
is present everywhere. As the sun, He appears in many places
at once."
Chapter 6, Verse 32.
He is a perfect yogi who, by comparison to his own self, sees
the true equality of all beings, both in their happiness and
distress, O Arjuna!
TEXT
32
atmaupamyena sarvatra
samam pasyati yo 'rjuna
sukham va yadi va duhkham
sa yogi paramo matah
SYNONYMS
atma--self; aupamyena--by comparison; sarvatra--everywhere;
samam--equally; pasyati--sees; yah--he who; arjuna--O Arjuna;
sukham--happiness; va--or; yadi--if; va--or; duhkham--distress;
sah--such; yogi--transcendentalist; paramah--perfect; matah--considered.
TRANSLATION
He is a perfect yogi who, by comparison to his own self, sees
the true equality of all beings, both in their happiness and
distress, O Arjuna!
PURPORT
One who is Krsna conscious is a perfect yogi; he is aware
of everyone's happiness and distress by dint of his own personal
experience. The cause of the distress of a living entity is
forgetfulness of his relationship with God. And the cause
of happiness is knowing Krsna to be the supreme enjoyer of
all the activities of the human being. Krsna is the proprietor
of all lands and planets. The perfect yogi is the sincerest
friend of all living entities. He knows that the living being
who is conditioned by the modes of material nature is subjected
to the threefold material miseries due to forgetfulness of
his relationship with Krsna. Because one in Krsna consciousness
is happy, he tries to distribute the knowledge of Krsna everywhere.
Since the perfect yogi tries to broadcast the importance of
becoming Krsna conscious, he is the best philanthropist in
the world, and he is the dearest servitor of the Lord. Na
tasmat kascid me priyakrt tamah. In other words, a devotee
of the Lord always looks to the welfare of all living entities,
and in this way he is factually the friend of everyone. He
is the best yogi because he does not desire perfection in
yoga for his personal benefit, but tries for others also.
He does not envy his fellow living entities. Here is a contrast
between a pure devotee of the Lord and a yogi interested only
in his personal elevation. The yogi who has withdrawn to a
secluded place in order to meditate perfectly may not be as
perfect as a devotee who is trying his best to turn every
man toward Krsna consciousness.
Chapter 6, Verse 33.
Arjuna said: O Madhusudana, the system of yoga which You have
summarized appears impractical and unendurable to me, for
the mind is restless and unsteady.
TEXT
33
arjuna uvaca
yo 'yam yogas tvaya proktah
samyena madhusudana
etasyaham na pasyami
cancalatvat sthitim sthiram
SYNONYMS
arjunah uvaca--Arjuna said; yah--the system; ayam--this; yogah--mysticism;
tvaya--by You; proktah--described; samyena--generally; madhu-sudana--O
killer of the demon Madhu; etasya--of this; aham--I; na--do
not; pasyami--see; cancalatvat--due to being restless; sthitim--situation;
sthiram--stable.
TRANSLATION
Arjuna said: O Madhusudana, the system of yoga which You have
summarized appears impractical and unendurable to me, for
the mind is restless and unsteady.
PURPORT
The system of mysticism described by Lord Krsna to Arjuna
beginning with the words sucau dese and ending with yogi paramah
is here being rejected by Arjuna out of a feeling of inability.
It is not possible for an ordinary man to leave home and go
to a secluded place in the mountains or jungles to practice
yoga in this age of Kali. The present age is characterized
by a bitter struggle for a life of short duration. People
are not serious about self-realization even by simple, practical
means, and what to speak of this difficult yoga system, which
regulates the mode of living, the manner of sitting, selection
of place, and detachment of the mind from material engagements.
As a practical man, Arjuna thought it was impossible to follow
this system of yoga, even though he was favorably endowed
in many ways. He belonged to the royal family and was highly
elevated in terms of numerous qualities; he was a great warrior,
he had great longevity, and, above all, he was the most intimate
friend of Lord Krsna, the Supreme Personality of Godhead.
Five thousand years ago, Arjuna had much better facilities
than we do now, yet he refused to accept this system of yoga.
In fact, we do not find any record in history of his practicing
it at any time. Therefore this system must be considered generally
impossible in this age of Kali. Of course it may be possible
for some very few, rare men, but for the people in general
it is an impossible proposal. If this were so five thousand
years ago, then what of the present day? Those who are imitating
this yoga system in different so-called schools and societies,
although complacent, are certainly wasting their time. They
are completely in ignorance of the desired goal.
Chapter 6, Verse 34.
For the mind is restless, turbulent, obstinate and very strong,
O Krsna, and to subdue it is, it seems to me, more difficult
than controlling the wind.
TEXT
34
cancalam hi manah
krsna
pramathi balavad drdham
tasyaham nigraham manye
vayor iva su-duskaram
SYNONYMS
cancalam--flickering; hi--certainly; manah--mind; krsna--O
Krsna; pramathi--agitating; bala-vat--strong; drdham--obstinate;
tasya--its; aham--I; nigraham--subduing; manye--think; vayoh--of
the wind; iva--like; su-duskaram--difficult.
TRANSLATION
For the mind is restless, turbulent, obstinate and very strong,
O Krsna, and to subdue it is, it seems to me, more difficult
than controlling the wind.
PURPORT
The mind is so strong and obstinate that it sometimes overcomes
the intelligence, although mind is supposed to be subservient
to the intelligence. For a man in the practical world who
has to fight so many opposing elements, it is certainly very
difficult to control the mind. Artificially, one may establish
a mental equilibrium toward both friend and enemy, but ultimately
no worldly man can do so, for this is more difficult than
controlling the raging wind. In the Vedic literatures it is
said:
atmanam rathinam viddhi sariram ratham eva ca
buddhim tu sarathim viddhi manah pragraham eva ca
indriyani hayan ahur visayams tesu gocaran
atmendriya-mano-yuktam bhoktety ahur manisinah
"The individual is the passenger in the car of the material
body, and intelligence is the driver. Mind is the driving
instrument, and the senses are the horses. The self is thus
the enjoyer or sufferer in the association of the mind and
senses. So it is understood by great thinkers." Intelligence
is supposed to direct the mind, but the mind is so strong
and obstinate that it often overcomes even one's own intelligence.
Such a strong mind is supposed to be controlled by the practice
of yoga, but such practice is never practical for a worldly
person like Arjuna. And what can we say of modern man? The
simile used here is appropriate: one cannot capture the blowing
wind. And it is even more difficult to capture the turbulent
mind. The easiest way to control the mind, as suggested by
Lord Caitanya, is chanting "Hare Krsna," the great
mantra for deliverance, in all humility. The method prescribed
is sa vai manah krsna-padaravindayoh: one must engage one's
mind fully in Krsna. Only then will there remain no other
engagements to agitate the mind.
Chapter 6, Verse 35.
The Blessed Lord said: O mighty-armed son of Kunti, it is
undoubtedly very difficult to curb the restless mind, but
it is possible by constant practice and by detachment.
TEXT
35
sri-bhagavan uvaca
asamsayam maha-baho
mano durnigraham calam
abhyasena tu kaunteya
vairagyena ca grhyate
SYNONYMS
sri-bhagavan uvaca--the Personality of Godhead said; asamsayam--undoubtedly;
maha-baho--O mighty-armed one; manah--mind; durnigraham--difficult
to curb; calam--flickering; abhyasena--by practice; tu--but;
kaunteya--O son of Kunti; vairagyena--by detachment; ca--also;
grhyate--can be so controlled.
TRANSLATION
The Blessed Lord said: O mighty-armed son of Kunti, it is
undoubtedly very difficult to curb the restless mind, but
it is possible by constant practice and by detachment.
PURPORT
The difficulty of controlling the obstinate mind, as expressed
by Arjuna, is accepted by the Personality of Godhead. But
at the same time He suggests that by practice and detachment
it is possible. What is that practice? In the present age
no one can observe strict rules and regulations, such as placing
oneself in a sacred place, focusing the mind on the Supersoul,
restraining the senses and mind, observing celibacy, remaining
alone, etc. By the practice of Krsna consciousness, however,
one engages in nine types of devotional service to the Lord.
The first and foremost of such devotional engagements is hearing
about Krsna. This is a very powerful transcendental method
for purging the mind of all misgivings. The more one hears
about Krsna, the more one becomes enlightened and detached
from everything that draws the mind away from Krsna. By detaching
the mind from activities not devoted to the Lord, one can
very easily learn vairagya. Vairagya means detachment from
matter and engagement of the mind in spirit. Impersonal spiritual
detachment is more difficult than attaching the mind to the
activities of Krsna. This is practical because by hearing
about Krsna one becomes automatically attached to the Supreme
Spirit. This attachment is called paresanubhuti, spiritual
satisfaction. It is just like the feeling of satisfaction
a hungry man has for every morsel of food he eats. Similarly,
by discharge of devotional service one feels transcendental
satisfaction as the mind becomes detached from material objectives.
It is something like curing a disease by expert treatment
and appropriate diet. Hearing of the transcendental activities
of Lord Krsna is therefore expert treatment for the mad mind,
and eating the foodstuff offered to Krsna is the appropriate
diet for the suffering patient. This treatment is the process
of Krsna consciousness.
Chapter 6, Verse 36.
For one whose mind is unbridled, self-realization is difficult
work. But he whose mind is controlled and who strives by right
means is assured of success. That is My opinion.
TEXT
36
asamyatatmana yogo
dusprapa iti me matih
vasyatmana tu yatata
sakyo 'vaptum upayatah
SYNONYMS
asamyata--unbridled; atmana--by the mind; yogah--self-realization;
dusprapah--difficult to obtain; iti--thus; me--My; matih--opinion;
vasya--controlled; atmana--by the mind; tu--but; yatata--while
endeavoring; sakyah--practical; avaptum--to achieve; upayatah--appropriate
means.
TRANSLATION
For one whose mind is unbridled, self-realization is difficult
work. But he whose mind is controlled and who strives by right
means is assured of success. That is My opinion.
PURPORT
The Supreme Personality of Godhead declares that one who does
not accept the proper treatment to detach the mind from material
engagement can hardly achieve success in self-realization.
Trying to practice yoga while engaging the mind in material
enjoyment is like trying to ignite a fire while pouring water
on it. Similarly, yoga practice without mental control is
a waste of time. Such a show of yoga practice may be materially
lucrative, but it is useless as far as spiritual realization
is concerned. Therefore, the mind must be controlled by engaging
it constantly in the transcendental loving service of the
Lord. Unless one is engaged in Krsna consciousness, he cannot
steadily control the mind. A Krsna conscious person easily
achieves the result of yoga practice without separate endeavor,
but a yoga practitioner cannot achieve success without becoming
Krsna conscious.
Chapter 6, Verse 37.
Arjuna said: What is the destination of the man of faith who
does not persevere, who in the beginning takes to the process
of self-realization but who later desists due to worldly-mindedness
and thus does not attain perfection in mysticism?
TEXT
37
arjuna uvaca
ayatih sraddhayopeto
yogac calita-manasah
aprapya yoga-samsiddhim
kam gatim krsna gacchati
SYNONYMS
arjunah uvaca--Arjuna said; ayatih--unsuccessful transcendentalist;
sraddhaya--with faith; upetah--engaged; yogat--from the mystic
link; calita--deviated; manasah--of one who has such a mind;
aprapya--failing; yoga-samsiddhim--highest perfection in mysticism;
kam--which; gatim--destination; krsna--O Krsna; gacchati--achieves.
TRANSLATION
Arjuna said: What is the destination of the man of faith who
does not persevere, who in the beginning takes to the process
of self-realization but who later desists due to worldly-mindedness
and thus does not attain perfection in mysticism?
PURPORT
The path of self-realization or mysticism is described in
the Bhagavad-gita. The basic principle of self-realization
is knowledge that the living entity is not this material body
but that he is different from it and that his happiness is
in eternal life, bliss and knowledge. These are transcendental,
beyond both body and mind. Self-realization is sought by the
path of knowledge, the practice of the eightfold system or
by bhakti-yoga. In each of these processes one has to realize
the constitutional position of the living entity, his relationship
with God, and the activities whereby he can reestablish the
lost link and achieve the highest perfectional stage of Krsna
consciousness. Following any of the above-mentioned three
methods, one is sure to reach the supreme goal sooner or later.
This was asserted by the Lord in the Second Chapter: even
a little endeavor on the transcendental path offers a great
hope for deliverance. Out of these three methods, the path
of bhakti-yoga is especially suitable for this age because
it is the most direct method of God realization. To be doubly
assured, Arjuna is asking Lord Krsna to confirm His former
statement. One may sincerely accept the path of self-realization,
but the process of cultivation of knowledge and the practice
of the eightfold yoga system are generally very difficult
for this age. Therefore, despite constant endeavor, one may
fail for many reasons. First of all, one may not be following
the process. To pursue the transcendental path is more or
less to declare war on illusory energy. Consequently, whenever
a person tries to escape the clutches of the illusory energy,
she tries to defeat the practitioner by various allurements.
A conditioned soul is already allured by the modes of material
energy, and there is every chance of being allured again,
even while performing transcendental disciplines. This is
called yogac calita-manasah: deviation from the transcendental
path. Arjuna is inquisitive to know the results of deviation
from the path of self-realization.
Chapter 6, Verse 38.
O mighty-armed Krsna, does not such a man,
being deviated from the path of Transcendence, perish like
a riven cloud, with no position in any sphere?
TEXT
38
kaccin nobhaya-vibhrastas
chinnabhram iva nasyati
apratistho maha-baho
vimudho brahmanah pathi
SYNONYMS
kaccit--whether; na--not; ubhaya--both; vibhrastah--deviated
from; chinna--fallen; abhram--cloud; iva--like; nasyati--perishes;
apratisthah--without any position; maha-baho--O mighty-armed
Krsna; vimudhah--bewildered; brahmanah--of transcendence;
pathi--on the path.
TRANSLATION
O mighty-armed Krsna, does not such a man, being deviated
from the path of Transcendence, perish like a riven cloud,
with no position in any sphere?
PURPORT
There are two ways to progress. Those who are materialists
have no interest in Transcendence; therefore they are more
interested in material advancement by economic development,
or in promotion to the higher planets by appropriate work.
When one takes to the path of Transcendence, one has to cease
all material activities and sacrifice all forms of so-called
material happiness. If the aspiring transcendentalist fails,
then he apparently loses both ways; in other words, he can
enjoy neither material happiness nor spiritual success. He
has no position; he is like a riven cloud. A cloud in the
sky sometimes deviates from a small cloud and joins a big
one. But if it cannot join a big one, then it is blown away
by the wind and becomes a nonentity in the vast sky. The brahmanah
pathi is the path of transcendental realization through knowing
oneself to be spiritual in essence, part and parcel of the
Supreme Lord who is manifested as Brahman, Paramatma and Bhagavan.
Lord Sri Krsna is the fullest manifestation of the Supreme
Absolute Truth, and therefore one who is surrendered to the
Supreme Person is a successful transcendentalist. To reach
this goal of life through Brahman and Paramatma realization
takes many, many births. Bahunam janmanam ante. Therefore
the supermost of transcendental realization is bhakti-yoga
or Krsna consciousness, the direct method.
Chapter 6, Verse 39.
This is my doubt, O Krsna, and I ask You to dispel it completely.
But for Yourself, no one is to be found who can destroy this
doubt.
TEXT
39
etan me samsayam
krsna
chettum arhasy asesatah
tvad-anyah samsayasyasya
chetta na hy upapadyate
SYNONYMS
etat--this is; me--my; samsayam--doubt; krsna--O Krsna; chettum--to
dispel; arhasi--requested to do; asesatah--completely; tvat--than
You; anyah--without; samsayasya--of the doubt; asya--of this;
chetta--remover; na--never; hi--certainly; upapadyate--to
be found.
TRANSLATION
This is my doubt, O Krsna, and I ask You to dispel it completely.
But for Yourself, no one is to be found who can destroy this
doubt.
PURPORT
Krsna is the perfect knower of past, present and future. In
the beginning of the Bhagavad-gita, the Lord said that all
living entities exist individually in the past, that they
exist now in the present, and that they continue to retain
individual identity in the future, even after liberation from
the material entanglement. So He has already cleared up the
question of the future of the individual living entity. Now,
Arjuna wants to know of the future of the unsuccessful transcendentalist.
No one is equal to or above Krsna, and certainly the so-called
great sages and philosophers who are at the mercy of material
nature cannot equal Him. Therefore the verdict of Krsna is
the final and complete answer to all doubts because He knows
past, present and future perfectly--but no one knows Him.
Krsna and Krsna conscious devotees alone can know what is
what.
Chapter 6, Verse 40.
The Blessed Lord said: Son of Prtha, a transcendentalist engaged
in auspicious activities does not meet with destruction either
in this world or in the spiritual world; one who does good,
My friend, is never overcome by evil.
TEXT
40
sri-bhagavan uvaca
partha naiveha namutra
vinasas tasya vidyate
na hi kalyana-krt kascid
durgatim tata gacchati
SYNONYMS
sri-bhagavan uvaca--the Supreme Personality of Godhead said;
partha--O son of Prtha; na eva--never is it so; iha--in this
material world; na--never; amutra--in the next life; vinasah--destruction;
tasya--his; vidyate--exists; na--never; hi--certainly; kalyana-krt--one
who is engaged in auspicious activities; kascit--anyone; durgatim--degradation;
tata--thereafter; gacchati--goes.
TRANSLATION
The Blessed Lord said: Son of Prtha, a transcendentalist engaged
in auspicious activities does not meet with destruction either
in this world or in the spiritual world; one who does good,
My friend, is never overcome by evil.
PURPORT
In the Srimad-Bhagavatam (1.5.17) Sri Narada Muni instructs
Vyasadeva as follows:
tyaktva sva-dharmam
caranambujam harer
bhajann apakvo 'tha patet tato yadi
yatra kva vabhadram abhud amusya kim
ko vartha apto 'bhajatam sva-dharmatah
"If someone
gives up all material prospects and takes complete shelter
of the Supreme Personality of Godhead, there is no loss or
degradation in any way. On the other hand a nondevotee may
fully engage in his occupational duties and yet not gain anything."
For material prospects, there are many activities both scriptural
and customary. A transcendentalist is supposed to give up
all material activities for the sake of spiritual advancement
in life, Krsna consciousness. One may argue that by Krsna
consciousness one may attain the highest perfection if it
is completed, but if one does not attain such a perfectional
stage, then he loses both materially and spiritually. It is
enjoined in the scriptures that one has to suffer the reaction
of not executing prescribed duties; therefore one who fails
to discharge transcendental activities properly becomes subjected
to these reactions. The Bhagavatam assures the unsuccessful
transcendentalist that there need be no worries. Even though
he may be subjected to the reaction of not perfectly executing
prescribed duties, he is still not a loser, because auspicious
Krsna consciousness is never forgotten, and one so engaged
will continue to be so even if he is lowborn in the next life.
On the other hand, one who simply follows strictly the prescribed
duties need not necessarily attain auspicious results if he
is lacking in Krsna consciousness.
The purport may be understood as follows: humanity may be
divided into two sections, namely, the regulated and the nonregulated.
Those who are engaged simply in bestial sense gratifications
without knowledge of their next life or spiritual salvation
belong to the nonregulated section. And those who follow the
principles of prescribed duties in the scriptures are classified
amongst the regulated section. The nonregulated section, both
civilized and noncivilized, educated and noneducated, strong
and weak, are full of animal propensities. Their activities
are never auspicious because, enjoying the animal propensities
of eating, sleeping, defending and mating, they perpetually
remain in material existence, which is always miserable. On
the other hand, those who are regulated by scriptural injunctions
and thus gradually rise to Krsna consciousness certainly progress
in life.
Those who are then following the path of auspiciousness can
be divided into three sections, namely, 1) the followers of
scriptural rules and regulations who are enjoying material
prosperity, 2) those who are trying to find out the ultimate
liberation from material existence, and 3) those who are devotees
in Krsna consciousness. Those who are following the rules
and regulations of the scriptures for material happiness may
be further divided into two classes: those who are fruitive
workers and those who desire no fruit for sense gratification.
Those who are after fruitive results for sense gratification
may be elevated to a higher standard of life--even to the
higher planets; but still, because they are not free from
material existence, they are not following the truly auspicious
path. The only auspicious activities are those which lead
one to liberation. Any activity which is not aimed at ultimate
self-realization or liberation from the material bodily concept
of life is not at all auspicious. Activity in Krsna consciousness
is the only auspicious activity, and anyone who voluntarily
accepts all bodily discomforts for the sake of making progress
on the path of Krsna consciousness can be called a perfect
transcendentalist under severe austerity. And because the
eightfold yoga system is directed toward the ultimate realization
of Krsna consciousness, such practice is also auspicious,
and no one who is trying his best in this matter need fear
degradation.
Chapter 6, Verse 41.
The unsuccessful yogi, after many, many years of enjoyment
on the planets of the pious living entities, is born into
a family of righteous people, or into a family of rich aristocracy.
TEXT
41
prapya punya-krtam
lokan
usitva sasvatih samah
sucinam srimatam gehe
yoga-bhrasto 'bhijayate
SYNONYMS
prapya--after achieving; punya-krtam--of those who performed
pious activities; lokan--planets; usitva--after dwelling;
sasvatih--many; samah--years; sucinam--of the pious; sri-matam--of
the prosperous; gehe--in the house of; yoga-bhrastah--one
who is fallen from the path of self-realization; abhijayate--takes
his birth.
TRANSLATION
The unsuccessful yogi, after many, many years of enjoyment
on the planets of the pious living entities, is born into
a family of righteous people, or into a family of rich aristocracy.
PURPORT
The unsuccessful yogis are divided into two classes: one is
fallen after very little progress, and one is fallen after
long practice of yoga. The yogi who falls after a short period
of practice goes to the higher planets where pious living
entities are allowed to enter. After prolonged life there,
he is sent back again to this planet, to take birth in the
family of a righteous brahmana vaisnava or of aristocratic
merchants.
The real purpose of yoga practice is to achieve the highest
perfection of Krsna consciousness. But those who do not persevere
to such an extent and fail due to material allurements are
allowed, by the grace of the Lord, to make full utilization
of their material propensities. And after that, they are given
opportunities to live prosperous lives in righteous or aristocratic
families. Those who are born in such families may take advantage
of the facilities and try to elevate themselves to full Krsna
consciousness.
Chapter 6, Verse 42.
Or he takes his birth in a family of transcendentalists who
are surely great in wisdom. Verily, such a birth is rare in
this world.
TEXT
42
atha va yoginam
eva
kule bhavati dhimatam
etad dhi durlabhataram
loke janma yad idrsam
SYNONYMS
atha va--or; yoginam--of learned transcendentalists; eva--certainly;
kule--in the family of; bhavati--takes birth; dhi-matam--of
those who are endowed with great wisdom; etat--this; hi--certainly;
durlabha-taram--very rare; loke--in this world; janma--birth;
yat--that which; idrsam--like this.
TRANSLATION
Or he takes his birth in a family of transcendentalists who
are surely great in wisdom. Verily, such a birth is rare in
this world.
PURPORT
Birth in a family of yogis or transcendentalists--those with
great wisdom--is praised herein because the child born in
such a family receives a spiritual impetus from the very beginning
of his life. It is especially the case in the acarya or gosvami
families. Such families are very learned and devoted by tradition
and training, and thus they become spiritual masters. In India
there are many such acarya families, but they have now degenerated
due to insufficient education and training. By the grace of
the Lord, there are still families that foster transcendentalists
generation after generation. It is certainly very fortunate
to take birth in such families. Fortunately, both our spiritual
master, Om Visnupada Sri Srimad Bhaktisiddhanta Sarasvati
Gosvami Maharaja, and our humble self, had the opportunity
to take birth in such families, by the grace of the Lord,
and both of us were trained in the devotional service of the
Lord from the very beginning of our lives. Later on we met
by the order of the transcendental system.
Chapter 6, Verse 43.
On taking such a birth, he again revives the divine consciousness
of his previous life, and he tries to make further progress
in order to achieve complete success, O son of Kuru.
TEXT
43
tatra tam buddhi-samyogam
labhate paurva-dehikam
yatate ca tato bhuyah
samsiddhau kuru-nandana
SYNONYMS
tatra--thereupon; tam--that; buddhi-samyogam--revival of such
consciousness; labhate--regains; paurva--previous; dehikam--bodily
consciousness; yatate--he endeavors; ca--also; tatah--thereafter;
bhuyah--again; samsiddhau--for perfection; kuru-nandana--O
son of Kuru.
TRANSLATION
On taking such a birth, he again revives the divine consciousness
of his previous life, and he tries to make further progress
in order to achieve complete success, O son of Kuru.
PURPORT
King Bharata, who took his third birth in the family of a
good brahmana, is an example of good birth for the revival
of previous transcendental consciousness. King Bharata was
the emperor of the world, and since his time this planet is
known among the demigods as Bharata-varsa. Formerly it was
known as Ilavrta-varsa. The emperor, at an early age, retired
for spiritual perfection but failed to achieve success. In
his next life he took birth in the family of a good brahmana
and was known as Jada Bharata because he always remained secluded
and did not talk to anyone. And later on, he was discovered
as the greatest transcendentalist by King Rahugana. From his
life it is understood that transcendental endeavors, or the
practice of yoga, never go in vain. By the grace of the Lord
the transcendentalist gets repeated opportunities for complete
perfection in Krsna consciousness.
Chapter 6, Verse 44.
By virtue of the divine consciousness of his previous life,
he automatically becomes attracted to the yogic principles--even
without seeking them. Such an inquisitive transcendentalist,
striving for yoga, stands always above the ritualistic principles
of the scriptures.
TEXT
44
purvabhyasena tenaiva
hriyate hy avaso 'pi sah
jijnasur api yogasya
sabda-brahmativartate
SYNONYMS
purva--previous; abhyasena--practice; tena--by the influence
of that; eva--certainly; hriyate--is attracted; hi--surely;
avasah--helpless; api--also; sah--he; jijnasuh--willing to
know; api--so; yogasya--of yoga; sabda-brahma--ritualistic
principles of scripture; ativartate--transcends.
TRANSLATION
By virtue of the divine consciousness of his previous life,
he automatically becomes attracted to the yogic principles--even
without seeking them. Such an inquisitive transcendentalist,
striving for yoga, stands always above the ritualistic principles
of the scriptures.
PURPORT
Advanced yogis are not very much attracted to the rituals
of the scriptures, but they automatically become attracted
to the yoga principles, which can elevate them to complete
Krsna consciousness, the highest yoga perfection. In the Srimad-Bhagavatam
(3.33.7), such disregard of Vedic rituals by the advanced
transcendentalists is explained as follows:
aho bata sva-paco
'to gariyan
yaj-jihvagre vartate nama tubhyam
tepus tapas te juhuvuh sasnur arya
brahmanucur nama grnanti ye te
"O my Lord!
Persons who chant the holy names of Your Lordship are far,
far advanced in spiritual life, even if born in families of
dog-eaters. Such chanters have undoubtedly performed all kinds
of austerities and sacrifices, bathed in all sacred places,
and finished all scriptural studies."
The famous example of this was presented by Lord Caitanya,
who accepted Thakura Haridasa as one of His most important
disciples. Although Thakura Haridasa happened to take his
birth in a Muslim family, he was elevated to the post of namacarya
by Lord Caitanya due to his rigidly attended principle of
chanting three hundred thousand holy names of the Lord daily:
Hare Krsna, Hare Krsna, Krsna Krsna, Hare Hare/ Hare Rama,
Hare Rama, Rama Rama, Hare Hare. And because he chanted the
holy name of the Lord constantly, it is understood that in
his previous life he must have passed through all the ritualistic
methods of the Vedas, known as sabda-brahma. Unless, therefore,
one is purified, one cannot take to the principle of Krsna
consciousness or become engaged in chanting the holy name
of the Lord, Hare Krsna.
Chapter 6, Verse 45.
But when the yogi engages himself with sincere
endeavor in making further progress, being washed of all contaminations,
then ultimately, after many, many births of practice, he attains
the supreme goal.
TEXT
45
prayatnad yatamanas
tu
yogi samsuddha-kilbisah
aneka-janma-samsiddhas
tato yati param gatim
SYNONYMS
prayatnat--by rigid practice; yatamanah--one who endeavors;
tu--but; yogi--such a transcendentalist; samsuddha--washed
off; kilbisah--all kinds of sins; aneka--many, many; janma--births;
samsiddhah--so achieved perfection; tatah--thereafter; yati--attains;
param--highest; gatim--destination.
TRANSLATION
But when the yogi engages himself with sincere endeavor in
making further progress, being washed of all contaminations,
then ultimately, after many, many births of practice, he attains
the supreme goal.
PURPORT
A person born in a particularly righteous, aristocratic or
sacred family becomes conscious of his favorable condition
for executing yoga practice. With determination, therefore,
he begins his unfinished task, and thus he completely cleanses
himself of all material contaminations. When he is finally
free from all contaminations, he attains the supreme perfection--Krsna
consciousness. Krsna consciousness is the perfect stage of
being freed of all contaminations. This is confirmed in the
Bhagavad-gita:
yesam tv anta-gatam papam jananam punya-karmanam
te dvandva-moha-nirmukta bhajante mam drdha-vratah
"After many, many births of executing pious activities,
when one is completely freed from all contaminations, and
from all illusory dualities, one then becomes engaged in the
transcendental loving service of the Lord."
Chapter 6, Verse 46.
A yogi is greater than the ascetic, greater than the empiricist
and greater than the fruitive worker. Therefore, O Arjuna,
in all circumstances, be a yogi.
TEXT
46
tapasvibhyo 'dhiko yogi
jnanibhyo 'pi mato 'dhikah
karmibhyas cadhiko yogi
tasmad yogi bhavarjuna
SYNONYMS
tapasvibhyah--than the ascetic; adhikah--greater; yogi--the
yogi; jnanibhyah--than the wise; api--also; matah--considered;
adhikah--greater than; karmibhyah--than the fruitive worker;
ca--also; adhikah--greater than; yogi--the yogi; tasmat--therefore;
yogi--a transcendentalist; bhava--just become; arjuna--O Arjuna.
TRANSLATION
A yogi is greater than the ascetic, greater than the empiricist
and greater than the fruitive worker. Therefore, O Arjuna,
in all circumstances, be a yogi.
PURPORT
When we speak of yoga we refer to linking up our consciousness
with the Supreme Absolute Truth. Such a process is named differently
by various practitioners in terms of the particular method
adopted. When the linking up process is predominantly in fruitive
activities, it is called karma-yoga, when it is predominantly
empirical, it is called jnana-yoga, and when it is predominantly
in a devotional relationship with the Supreme Lord, it is
called bhakti-yoga. Bhakti-yoga or Krsna consciousness is
the ultimate perfection of all yogas, as will be explained
in the next verse. The Lord has confirmed herein the superiority
of yoga, but He has not mentioned that it is better than bhakti-yoga.
Bhakti-yoga is full spiritual knowledge, and as such, nothing
can excel it. Asceticism without self-knowledge is imperfect.
Empiric knowledge without surrender to the Supreme Lord is
also imperfect. And fruitive work without Krsna consciousness
is a waste of time. Therefore, the most highly praised form
of yoga performance mentioned here is bhakti-yoga, and this
is still more clearly explained in the next verse.
Chapter 6, Verse 47.
And of all yogis, he who always abides in Me with great faith,
worshiping Me in transcendental loving service, is most intimately
united with Me in yoga and is the highest of all.
TEXT 47
yoginam api sarvesam
mad-gatenantar-atmana
sraddhavan bhajate yo mam
sa me yuktatamo matah
SYNONYMS
yoginam--of all yogis; api--also; sarvesam--all types of;
mat-gatena--abiding in Me; antah-atmana--always thinking of
Me within; sraddha-van--in full faith; bhajate--renders transcendental
loving service; yah--one who; mam--Me (the Supreme Lord);
sah--he; me--Mine; yukta-tamah--the greatest yogi; matah--is
considered.
TRANSLATION
And of all yogis, he who always abides in Me with great faith,
worshiping Me in transcendental loving service, is most intimately
united with Me in yoga and is the highest of all.
PURPORT
The word bhajate is significant here. Bhajate has its root
in the verb bhaj, which is used when there is need of service.
The English word "worship" cannot be used in the
same sense as bhaj. Worship means to adore, or to show respect
and honor to the worthy one. But service with love and faith
is especially meant for the Supreme Personality of Godhead.
One can avoid worshiping a respectable man or a demigod and
may be called discourteous, but one cannot avoid serving the
Supreme Lord without being thoroughly condemned. Every living
entity is part and parcel of the Supreme Personality of Godhead,
and thus every living entity is intended to serve the Supreme
Lord by his own constitution. Failing to do this, he falls
down. The Bhagavatam confirms this as follows:
ya esam purusam
saksad
atma-prabhavam isvaram
na bhajanty avajananti
sthanad bhrastah patanty adhah
"Anyone who
does not render service and neglects his duty unto the primeval
Lord, who is the source of all living entities, will certainly
fall down from his constitutional position."
In this verse also the word bhajanti is used. Therefore, bhajanti
is applicable to the Supreme Lord only, whereas the word "worship"
can be applied to demigods or to any other common living entity.
The word avajananti, used in this verse of Srimad-Bhagavatam,
is also found in the Bhagavad-gita: avajananti mam mudhah:
"Only the fools and rascals deride the Supreme Personality
of Godhead Lord Krsna." Such fools take it upon themselves
to write commentaries on the Bhagavad-gita without an attitude
of service to the Lord. Consequently they cannot properly
distinguish between the word bhajanti and the word "worship."
The culmination of all kinds of yoga practices lies in bhakti-yoga.
All other yogas are but means to come to the point of bhakti
in bhakti-yoga. Yoga actually means bhakti-yoga; all other
yogas are progressions toward the destination of bhakti-yoga.
From the beginning of karma-yoga to the end of bhakti-yoga
is a long way to self-realization. Karma-yoga, without fruitive
results, is the beginning of this path. When karma-yoga increases
in knowledge and renunciation, the stage is called jnana-yoga.
When jnana-yoga increases in meditation on the Supersoul by
different physical processes, and the mind is on Him, it is
called astanga-yoga. And, when one surpasses the astanga-yoga
and comes to the point of the Supreme Personality of Godhead
Krsna, it is called bhakti yoga, the culmination. Factually,
bhakti-yoga is the ultimate goal, but to analyze bhakti-yoga
minutely one has to understand these other yogas. The yogi
who is progressive is therefore on the true path of eternal
good fortune. One who sticks to a particular point and does
not make further progress is called by that particular name:
karma-yogi, jnana-yogi or dhyana-yogi, raja-yogi, hatha-yogi,
etc. If one is fortunate enough to come to the point of bhakti-yoga,
it is to be understood that he has surpassed all the other
yogas. Therefore, to become Krsna conscious is the highest
stage of yoga, just as, when we speak of Himalayan, we refer
to the world's highest mountains, of which the highest peak,
Mount Everest, is considered to be the culmination.
It is by great fortune that one comes to Krsna consciousness
on the path of bhakti-yoga to become well situated according
to the Vedic direction. The ideal yogi concentrates his attention
on Krsna, who is called Syamasundara, who is as beautifully
colored as a cloud, whose lotus-like face is as effulgent
as the sun, whose dress is brilliant with jewels and whose
body is flower garlanded. Illuminating all sides is His gorgeous
luster, which is called the brahmajyoti. He incarnates in
different forms such as Rama, Nrsimha, Varaha and Krsna, the
Supreme Personality of Godhead, and He descends like a human
being, as the son of mother Yasoda, and He is known as Krsna,
Govinda and Vasudeva. He is the perfect child, husband, friend
and master, and He is full with all opulences and transcendental
qualities. If one remains fully conscious of these features
of the Lord, he is called the highest yogi.
This stage of highest perfection in yoga can be attained only
by bhakti-yoga, as is confirmed in all Vedic literature:
yasya deve para bhaktir yatha deve tatha gurau
tasyaite kathita hy arthah prakasante mahatmanah
"Only unto those great souls who have implicit faith
in both the Lord and the spiritual master are all the imports
of Vedic knowledge automatically revealed."
Bhaktir asya bhajanam tad ihamutropadhi-nairasyenamusmin manah
kalpanam; etad eva naiskarmyam. "Bhakti means devotional
service to the Lord which is free from desire for material
profit, either in this life or in the next. Devoid of such
inclinations, one should fully absorb the mind in the Supreme.
That is the purpose of naiskarmya." (Gopala-tapani Upanisad
1.15)
These are some of the means for performance of bhakti, or
Krsna consciousness, the highest perfectional stage of the
yoga system.
Thus end the Bhaktivedanta Purports to the Sixth Chapter of
the Srimad Bhagavad-gita in the matter of Sankhya-yoga Brahma-vidya.
|